IANNIS RITSOS – 2 , Poema ‘Fedra’ (fragment), en la veu de JORDI VIDAL – Del llibre FEDRA

T’HE CRIDAT... –

T’he cridat. No sé com començar. Espero que es

       faci fosc,

que creixin les ombres al jardí, que entrin a casa

les ombres dels arbres i de les estàtues, que

      m’amaguin el rostre, les mans,

que m’amaguin les paraules que, sense forma

      encara, vacil·len; aquelles que no sé,

aquelles que em fan por.

   T’he cridat, sense pensar-m’ho,

      abans que recobressis l’alè

abans que entressis al bany, amb tota la pols

      enganxada

al teu bell rostre (t’has posat vermell; t’ha agafat el

      sol. No m’has fet cas,

no t’has posat aquell anell de març que et vaig

      trenar), i totes aquestes espines

del cardassar del bosc enredades als cabells.

Traducció: JOAN CASAS

Edicions de l’Albi, 2017

Ressenya d’Enric Umbert-Rexach a EL TEMPS DE LES ARTS

Compra el llibre aquí

Iannis Ritsos (Monembassià, 1909 – Atenes, 1990) és considerat un dels millors poetes grecs del segle xx. La seva militància comunista li va donar una projecció excessiva i esbiaixada fins al 1989, i un esborrament exagerat després d’aquesta data. Afortunadament, la meravella de llegir-lo ha anat corregint aquestes interpretacions extremes. La crítica suggereix que la seva obra mestra és el magne volum intitulat Quarta dimensió, que, publicat en la seva versió definitiva el 1978, recull els disset monòlegs poètics que va escriure, entre els quals cal destacar «La sonata del clar de lluna», «Agamèmnon», «Persèfone», «Fedra» o «Ismene». Ara el presentem íntegrament per primer cop en català.